Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная Творчество

Gilles Vigneault: Вернуться к сути

378495-gilles-vigneault-presente-nouvel-album

Gilles Vigneault квебекский поэт, композитор и исполнитель, представляет новый альбом дуэтов, «Retrouvailles» - 2. Через две недели  он поднимется на сцену, которая приняла его ровно  50 лет назад.

В 82 года (а вскоре ему исполняется 83), Gilles Vigneault не останавливается. Он выпускает 15 сентября второй альбом дуэтов и вновь выходит на сцену в Gesù, там же, где он давал свой самый первый монреальский спектакль полвека тому назад. С песнями всех времен, на современную тему – патриотическую.
Новые дуэты, которые он записал с 14 квебекскими исполнителями и вначале живой концерт, с пианистом Daniel Thouin.
На диске - 6 песен о людях, песни о любви и те, что мы зовем песнями о родине, и затем 3 новых песни. 14 дуэтов с великими именами квебекской песни таких, как Paul Piché, Daniel Lavoie, Richard Séguin, Fred Pellerin, René Martel, Marc Hervieux, Clémence Desrochers et Daniel Boucher.
Vigneault  предоставил каждому исполнителю свою версию песни, которая кажется ему наиболее подходящей. Claude Gauthier («Je n'ai pas fini de t'aimer») , Claire Pelletier («La Manikoutai»), Daniel Boucher, («Tit-Nor va comme un gant»), Renée Martel («Ah! que l'hiver»), Clémence («Tombée la nuit»).
Как сказал квебекский поэт Gaston Miron: «Не только Монреаль, но все провинции Квебека наводнены английским. Квебек потеряет свой язык, а потерять свою речь – это потерять свою душу, свою ДНК».
С первой песни, Paul Piché нас держит в преддверии диска, и, как бы случайно, великолепный голос Даниеля Лавуа, который поет: «Мне осталась одна страна». Однажды, вспоминает Gilles Vigneault, Даниель мне рассказал, что когда он уехал из своей деревни, в Манитобе, там было 70% жителей, которые говорили по-французски, и когда он вернулся спустя много лет, их было 30%.  Лавуа, который говорит: «Мне осталась одну страну понять, мне осталось одну страну изменить», и это не кажется незначительным».

http://www.cyberpresse.ca/arts/musique/201109/17/01-4448624-gilles-vigneault-revenir-a-lessentiel.php