Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная

Даниель Лавуа: Интервью для «J'écoute la radio»

11 ноября 2012

«Я уже брал у него интервью для «Mandor» в 2007 году (вот ссылка на то интервью: http://www.mandor.fr/archive/2007/10/19/daniel-lavoie-the-piano-man.html). Мысль снова встретиться с ним проникла в мое сознание, когда я узнал, что он отмечает 40-летие своей карьеры. (Спасибо Кристель Флоранс, организовавшей это интервью)».

Официальная презентация альбома «J’écoute la radio»:

1168099222

Двадцать второй альбом Даниэля Лавуа охватывает 40 лет его карьеры и включает 11 новых версий самых знаменитых композиций, начиная «Ils s'aiment» и заканчивая «Je voudrais voir New-York», не забыв по пути «Tension Attention» и «Où la route mène». Отрывок из последней мы услышали первым из всего альбома «J'écoute la radio», в который, впрочем, вошла неизданная ранее одноименная песня. Реализованный Марком Перюссом, этот великолепный альбом в очередной раз иллюстрирует всю грандиозность поэта-композитора-исполнителя, его глубоких текстов, приправленных роскошными аранжировками, и его бездонно красивого голоса.

В прошлый четверг (8 ноября 2012), Даниель Лавуа, в сопровождении Виржини из «ABACABA», прибыл в агентство, чтобы рассказать об этом альбоме, о своей карьере и о концерте в La Cigale

Интервью:

Вы выпускаете по альбому каждые два года, начиная с 22 лет. Такая регулярность удивительна!

Это такая привычка, которая с годами превратилась в образ жизни. Но уверяю вас, это не стало рутиной, поскольку каждый раз это риск. Когда создается альбом, это всегда сложно, особенно когда он уже давно существует. Как говорит Жиль Винё: «Мы становимся безделушкой, с которой забыли стереть пыль». Мы слегка покрываемся пылью и нужно себя встряхивать, чтобы постоянно восстанавливать свой блеск, обновляться.

Надо самому себя подстегивать?

Да, это именно так. Я всегда чувствую себя очень счастливым, сочиняя музыку, так что я продолжаю делать то, что люблю. Это мой двигатель.

Похоже, что идея этого диска зародилась, когда вы были  в магазине, делая покупки. Вы услышали вашу старую песню и сделали наблюдение, что она ужасна.

Это произошло именно так. Я услышал песню, которая называется «Je voudrais voir NewYork», которая была известным хитом в Квебеке и здесь, во Франции. Слушая ее исполнение времен 80-х годов с нагромождениями отзвуков и океанами эхо, чрезмерное, немного старомодное соло на саксофоне, я сказал себе: «Нет, это невозможно! Эта песня заслуживает лучшей аранжировки». Для этого диска я отобрал песни, которые я люблю, которые сохранили бы актуальность в 2012 и которые все еще соответствуют тому, как мы живем. У меня появилось желание придать большую непринужденность  их оформлению, чтобы сделать их более выразительными.

Вы отобрали только значительные песни, те, что стали хитами…

Да, только «номер один» в Квебеке. Это были песни, которые выбрала публика. Удивительно, но это те песни, которые на сегодняшний день имеют для меня значение.

Даниель Лавуа – Выпуск «J'écoute la radio» от «SpectraMusique» на Vimeo.
 

С вашими новыми аранжировками, этот альбом унифицировал ваши песни. Таким образом, создается впечатление, что это абсолютно новый диск…

Я хотел, чтобы эти песни были в одном стиле. За 40 лет работы, я научился многим вещам в технике звукозаписи, в работе на студии, в подборке. Это не диск, который претендует на то, чтобы быть модным, который пытается быть современным, старается привлекать любым способом. Это диск, который претендует быть очень правдивым, исполненный хорошими музыкантами и на хороших инструментах, как итог напряженной работы и тщательной отделки.

Вы считаете, что сейчас вы поете лучше, чем в начале карьеры?

Бесспорно. Я гораздо лучше осознаю все, что я делаю, когда пою. Певец - это профессия. Я понял это с годами. Во время моих первых выступлений я пел, не думая об этом. Я не размышлял о технике, но постепенно я узнал, как пользоваться своим голосом, чтобы сделать его инструментом для выражения эмоций.

В 45 лет Вы начали карьеру в мюзикле. С точки зрения вокала это уже совсем другая история, не так ли?

Вы не поверите, но вы попали в точку. Я участвовал в мюзикле «Notre Dame de Paris» и «Le Petit Prince». Оба эти проекта предъявляли очень серьезные требования к технике вокала.

1323225718

До такой степени, что Вы пересмотрели свою манеру исполнения?

Да. Мы отдаем себе отчет, что существует некая область знаний, которой мы обязаны придерживаться. Прежде, я ничего этого не соблюдал. Я решался, и это всегда неплохо выглядело, но там, у меня больше не было выбора. Я не имел права ни на ошибку, ни на слабость. Нужно было, чтобы я на самом деле себя дисциплинировал и чтобы я работал. Таким образом, я достиг требуемого уровня.

Это как спортсмен … нужна постоянная тренировка.

Именно так. Нужно практиковаться. Недавно, мы переделали концерты «Notre Dame de Paris» в симфоническую версию. Мне потребовался месяц очень интенсивной работы для того, чтобы снова взяться за этот репертуар.

Вернемся к этому диску. Он позволит также молодому поколению открыть вас…

Я не знаю, заинтересует ли их это, но, во всяком случае, с этим альбомом они получают дайджест сорока лет работы в 12 песнях. Это лучшее из моих «творений». Я знаю, что в Квебеке, есть молодежь, которая заново открывает для себя мою работу. У меня создалось впечатление, что мы «перескочили» одно поколение. Дети моих ровесников не хотят ничего обо мне слышать. Их родители слушали меня и все еще слушают сегодня, и это уже их внуки снова интересуются.

2195062840

Обычно, мы любим слушать хиты в их оригинальной версии, с аранжировкой того времени.

Я думаю, что люди, которые знают мои песни, находят что-то другое в этом альбоме. Многие мне говорят, что они по-иному слышат тексты.

Вы тоже, с этими новыми оркестровками, открываете ваши песни заново?

Я скорее вновь нахожу удовольствие петь эти песни. В течение многих лет, я их неплохо попользовал, но я искал окончательную форму, что требовало настоящей работы. Иногда очень сложной. Это как раз то, что мы сделали с Марком Перюсс. Он потратил много времени, скрупулезно обрабатывая каждую песню. Делая одну, две, три различных версии и спрашивая себя, которая является наиболее правдоподобной и самой честной. Мы потратили целый год на запись этого альбома. «Jour de plaine» например, мне надоело ее петь. Пересмотрев ее по-новому, я заново открыл песню, которая мне очень нравится, и я опять получаю огромное удовольствие ее петь.

Можно ли сказать, что атмосфера альбома это «folk» (стиль народной песни)?

Мой первый словарный состав в этом альбоме, это на самом деле словарь 70-х. Я бы сказал, что музыка приближается к «folk rock». То есть это ударные, акустические гитары, пианино, очень красивые басы и, время от времени, духовые.

Что мы услышим на сцене la Cigale во вторник вечером 13 ноября 2012? Этот диск целиком?

2345425108

У меня есть 4 музыканта, и сцена дает нам возможность позволить себе некоторые вольности по отношению к диску. Так что мы их себе позволяем, но это все-таки все те же аранжировки. Я спою почти весь альбом «J’écoute la radi» и более того. Я даже собираюсь снова посетить «Notre Dame de Paris». Надо признаться, есть люди, которые знают меня только по этому мюзиклу. Публика очень счастлива, когда я пою эти отрывки.

Делать людей счастливыми, мне кажется это пустяки для артиста.

Вот почему я сказал Денису Бушар, который осуществил постановку моего спектакля, что я хотел бы впервые в моей жизни сделать такой «feel good», то есть шоу, которое доставит удовольствие публике. Я согласился спеть все песни, которые зрители хотят слушать. Не всегда представлялся такой случай. Я хочу, чтобы они выходили с улыбкой на губах.

В целом, вы удовлетворены тем, как развивалась ваша карьера?

Я в ладу со всем, что я сделал, выборы, мои решения. Порой они были неудачными и это мне дорого обошлось. Я получил много разочарований, но неудачный опыт научил меня гораздо большему, чем удачный. Впрочем, удач у меня также было немало. Стали известными хитами песни, которые я сочинил для себя и для других, я выступал на телевидении, снимался в кино. Я никогда не становился неким символом, но мне на это абсолютно наплевать, потому что я не думаю, что оставлю что-то значительное…и это неважно.

2563133177.3

Я знаю, что вы очень любите Францию.

Да, тем не менее, я отдаю себе отчёт в том, что иногда надолго оставлял без внимания французскую публику. Я об этом сожалею. Я должен был чаще появляться. Это непостижимо, потому что я обожаю Францию. Я провел здесь много времени и у меня здесь много друзей. Я знаю Париж наизусть. Я большой любитель прогулок. Я тут прошел все сверху до низу, от стены к стене. Я очень люблю этот город.

Я знаю, что в Квебеке, вы сочиняли хиты один за другим, в течение 40 лет, но во Франции, вам всегда говорят об одной песне: «Ils s’aiment»

Разумеется, я бы очень хотел, чтобы и другие песни получили подобный отклик у французской публики, ну что ж. Возможно, мне надо было бы жить во Франции и задержаться здесь. Следовало бы для каждого альбома делать рекламу, как в Квебеке. Я также могу сказать себе, что я никогда не писал легкодоступной музыки, и я не всегда сочинял коммерческие песни. Я объективно принимаю этот феномен.

Поговорим еще об одном виде деятельности, который я с вами не связывал, о литературе. С «Finutilité», от бесконечности к ничтожному и эфемерному, вы подписываете ваше первое литературное творение.

451

Это сборник стихотворений, мыслей. На самом деле, я это называю поэтическими эссе. Это маленькие философские тексты, очень краткие. Это мое видение жизни, мое существующее завещание. Эта книга существует благодаря и Франции немножко. Во время моего последнего турне, вы это помните, потому что вы были на концерте в l’Européen, я читал между песнями. И люди, в конце спектакля, спрашивали меня, чьи это были стихи и где бы их можно раздобыть для себя. Я был вынужден отвечать, что это были мои стихи и что они не издавались. Поневоле, повторяя это, я сказал себе, что опубликовать их - это хорошая мысль. Я предложил одному манитобскому издательству, то есть на равнинах в моем краю, не заинтересуются ли они. Они мне сказали: «Да». Эта книга довольно-таки хорошо пошла. В этом жанре, она является бестселлером в Квебеке.

А написать роман?

Нет. Я не бегун на большие дистанции. Я спринтер. Моя жена - писатель. Она пишет романы, и я вижу ее работу. Это другое дело. Я тот, кто хочет в течение дня завершить все, что он начал утром. Продолжительная работа не заложена в моих генах.

Сочиняете ли вы песни все легче и легче?

Да, очень свободно. Я отыскиваю в течение дня моменты, чтобы писать. Я считаю, что когда что-то входит в привычку и этот навык сохраняется, создается такая динамика, при которой если я, в это самое время дня, сяду и возьму перо, получаются некоторые вещи… и они не всегда никудышные. Иногда, это даже хорошо.

2467159879

С Патриком Фьори и Гару для возрождения «Notre Dame de Paris» в симфонической версии в прошлом году

Вы работаете над новыми песнями, здесь, в этот момент?

Я себе бросил серьезный вызов. Я работаю над рок-оперой, мюзиклом, несколько необычным.

Неужели! Вы не можете мне рассказать об этом больше?

(Он колеблется). Сюжет может навлечь на меня гнев. Я не слишком рассказываю об этом, но я могу вам сказать, что там говорится об американских индейцах и их культуре. Чем она была и какой стала, с помощью индейского певца, который делает рок-шоу. Я думаю, это шокирует многих.

Глядя на то, как вы об этом говорите, у меня создается впечатление, что этот сюжет вас трогает. Отчего эта тема? Это связано с чем-то, что имеет к вам отношение?

Эта тема мне очень близка, потому что мои родители удочерили двух американских индианок. Мне было 12 лет, когда у нас появилась первая. Ей было 6 месяцев. Вторая, 4-х с половиной лет, появилась позднее. Они стали моими сестрами. Я видел, как они росли. Я видел их взрослеющими с проблемами американских индейцев, невзирая на тот факт, что они жили у белых. Если бы они захотели жить нормально, они смогли бы, но жизнь перевернула все вверх дном, накрыла их. Одна из них убита полицейскими три года назад и другая, которой сейчас очень трудно жить. Это народ, который измучен от злоупотребления своей свободой, потому что они остались привыкшими к их старым манерам, старым традициям, как если бы они отказались развиваться и это их заставляет непомерно страдать. Это ужасно.

Что ж… не знаю, что вам сказать. Этот проект хорошо продвигается?

Очень хорошо продвигается. Даже уже предусмотрена дата выхода -  2014.

Чтобы закончить, этот самый диск, ваши три вечера в Берси для возрождения «Notre Dame de Paris» в симфонической версии, это веское доказательство того, что песня жива. Что если ее оформить иначе, она может снова звучать и стать еще лучше…

Разумеется и к счастью. Я надеюсь, что мои песни однажды подхватит молодежь, и я смогу увидеть их новую жизнь. Песня или живет и возрождается, или исчезает и умирает. Как мы. Или мы что-то делаем, или умираем.

3499477150

С Даниелем Лавуа, 8 ноября 2012

 http://www.mandor.fr/tag/daniel+lavoie