Nu
Nu, j'ai vécu nu Naufragé de naissance Sur l'île de Malenfance Dont nul n'est revenu Nu, j'ai vécu nu Dans des vignes sauvages Nourri de vin d'orage Et de corsages émus Nu, vieil ingénu J'ai nagé dans tes cieux Depuis les terres de feu Jusqu'aux herbes ténues Nu, j'ai pleuré nu Dans la buée d'un miroir Le cœur en gyrophare Qu'est-ce qu'on s'aimait... Samu
Nu, j'ai vécu nu Sur le fil de mes songes Les tissus de mensonges Mon destin biscornu Mais nu, je continue Mon chemin de tempête En gueulant a tue-tête La chanson des canuts Nu, j'avance nu Dépouillé de mon ombre J'voulais pas être un nombre Je le suis devenu Nu, j'ai vécu nu Aux quatre coins des gares Clandestin d'une histoire Qui n'a plus d'avenue
Nu, je suis venu Visiter en passant Un globule de sang Un neutron des nues Nu, le torse nu Je voudrais qu'on m'inhume Dans mon plus beau posthume:
«Pacifiste inconnu»
|
Нагой
Нагим, я прожил нагим, Обездоленный с рождения На острове Недетства, Откуда никто не вернулся. Нагим, я прожил нагим В диких виноградниках, Вскормленный грозовым вином И возбуждающими корсажами. Нагой, старый простак, Я плавал в твоих небесах, От огненных земель До ухоженных трав. Нагим, я плакал нагим В запотевшем зеркале, Сердце, как мигалка, Как мы любили друг друга… Самю
Нагим, я прожил нагим На нити моих снов, Сплошном вранье, Моя нескладная судьба Но нагим я продолжаю Мой штормовой путь, Горланя изо всех сил Песню ткачей. Нагой, я иду нагой, Лишенный моей тени, Я не хотел быть числом, Но я им стал. Нагим, я прожил нагим Во всех концах вокзалов, Тайный герой истории, У которого больше нет пути.
Нагой, я пришел Посетить мимоходом Кровяное тельце, Небесный нейтрон. Нагой, по пояс нагой, Я хотел бы, чтобы меня похоронили С моей лучшей посмертной надписью: «Неизвестный пацифист» *
Перевод: Марина Федосеева
|