La liberté
Paroles: Patrice Guirao;
Musique: Daniel Lavoie
La liberté est un pluriel
Mais la défendre est singulier
On est tous infidèles à nos idées
Rien de commun avec l’amour
Mais ça nous vient comme ça d’instinct
Rebelle s’écrit toujours au féminin
Et c’est très bien
La vie vaut bien qu’un beau matin, on disparaisse
Sur la déroute sans même laisser une adresse
La liberté est une manière d’aller plus loin
Avoir raison de sa misère au bout du chemin
Et c’est très bien
Mon premier cri était une femme
Très belle comme une envie de vivre
Le tout début d’une âme dedans sa vie
Ni liberté ni sanctuaire
La terre est pleine de gueules cassées
De celles qui savent se taire pour écouter
Et c’est très bien
La vie vaut bien qu’un beau matin, on disparaisse
Sur la déroute sans même laisser une adresse
La liberté est une manière d’aller plus loin
Avoir raison de sa misère au bout du chemin
Et c’est très bien
Rien de nouveau sur la planète
Y’en a comme ça tous les matins
Avec la même idée faire son chemin
Chercher moyen d’aller un peu plus loin
Et c’est très bien
Et c’est très bien
Et c’est très bien
Et c’est très bien
Свобода
Слова: Patrice Guirao;
Музыка: Daniel Lavoie
«Свобода» – слово во множественном числе,
Но «отстаивать» - в единственном.
Мы все неверны нашим идеям.
Ничего общего с любовью,
Но это приходит к нам инстинктивно.
«Мятежник» всегда пишется в женском роде.
И это очень хорошо.
Жизнь стоит того,
Чтобы одним прекрасным утром исчезнуть
В бегстве,
Не оставив даже адреса.
Свобода – это способ идти дальше,
Видеть смысл своих страданий в конце пути.
И это очень хорошо.
Моим первым криком была женщина,
Очень красивая, как желание жить,
Самое зарождение души внутри ее жизни.
Ни свобода, ни святилище.
Земля полна сорванных глоток,
Тех, кто умеет молчать, чтобы слушать.
И это очень хорошо.
Жизнь стоит того,
Чтобы одним прекрасным утром исчезнуть
В бегстве,
Не оставив даже адреса.
Свобода – это способ идти дальше,
Видеть смысл своих страданий в конце пути.
И это очень хорошо.
Ничего нового на планете,
И так каждое утро,
С одной и той же мыслью идти своей дорогой,
Искать способ пройти немного дальше.
И это очень хорошо…
И это очень хорошо…
И это очень хорошо…
И это очень хорошо…
Перевод: Марина Федосеева