Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная Творчество Дискография

Le bébé dragon

Paroles et Musique: Daniel Lavoie, Louise Dubuc

Il y a un bébé dragon, dans ma salle de bain
Il y a un bébé dragon, caché dans un coin
Je ne sais pas où, ni comment il fait
Pour se cacher si bien dans la salle de bain
Mais il y a un bébé dragon, dans ma salle de bain

Il y a un bébé dragon, et là j'en suis certain
J'ai vu ses traces, sur la savonnette
Des petites traces, des traces bien nettes
Des traces bien propres, sur ma serviette
Des traces de dragon, dans ma salle de bain

Il y a un bébé dragon dans ma salle de bain
Il est probablement vert, à picots rouge vin
Je sais qu'il est là et je l'aime beaucoup
Si jamais je le vois, je lui dirais tout doux
Je suis ton ami, tu le savais bien

Petit bébé dragon dans ma salle de bain
Je suis ton ami, tu le savais bien
Petit bébé dragon dans ma salle de bain


Крошка - дракон


Слова и музыка: Daniel Lavoie, Louise Dubuc

Есть крошка - дракон в моей ванной,
Есть крошка - дракон, спрятанный в углу,
Я не знаю, где, и как у него получается
Так хорошо прятаться в ванной,
Но есть крошка - дракон в моей ванной

Есть крошка - дракон, и там, я уверен,
Я видел его следы на кусочке мыла,
Маленькие следы, очень четкие,
Настоящие следы на моем полотенце,
Следы дракона в моей ванной

Есть крошка - дракон в моей ванной,
Он, скорее всего, зеленый с красными зубчиками,
Я знаю, что он там, и очень его люблю,
Если когда-нибудь я его увижу, то скажу ему тихонько:
«Я твой друг, ты это знал»

Маленький крошка - дракон в моей ванной,
Я твой друг, ты это знал,
Маленький крошка - дракон в моей ванной

 

Перевод: Марина Федосеева