Never get to sing the blues
Lyrics and music: Daniel Lavoie
Sittin’ in the morning sittin’ in the evenin’
Just dreamin’ about the blues
Sittin’ in the morning sittin’ in the evenin’
Just dreamin’ about the blues
I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues
Can’t seem to feel rejected
Can’t seem to feel dejected
So how am I to feel those blues
Not feelin’ down and out and sad
A feelin’ that I never had
So how am I to feel those blues
I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues
Can’t seem to feel rejected
Can’t seem to feel dejected
So how am I to feel those blues
Not feelin’ down and out and sad
A feelin’ that I never had
So how am I to feel those blues
I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues
I ask her to mistreat me
I’m beggin’ her to beat me
But she just smile and pinch my cheek
I tell her that I’m runnin’
With a dozen other women
She knows I ain’t left home for weeks
I got a lady so damn fine
I never get to sing the blues
Нет повода петь блюз*
Слова и музыка: Daniel Lavoie
Сижу я по утрам, сижу по вечерам
И лишь мечтаю о блюзе.
Сижу я по утрам, сижу по вечерам
И лишь мечтаю о блюзе.
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.
Как-то не получается почувствовать себя отвергнутым,
Как-то не получается почувствовать себя подавленным -
Ну откуда мне взять эту самую тоску?
Не ощущаю себя унылым неудачником –
Это чувство мне незнакомо.
Ну откуда мне взять тоску?
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.
Как-то не получается почувствовать себя отвергнутым,
Как-то не получается почувствовать себя подавленным -
Ну откуда мне взять эту самую тоску?
Не ощущаю себя унылым неудачником –
Это чувство мне незнакомо.
Ну откуда мне взять тоску?
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.
Я прошу ее плохо со мной обращаться,
Умоляю ее побить меня, -
А она только улыбается да треплет меня по щеке.
Я говорю ей, что у меня есть еще с десяток женщин,
Но она знает, что я уже неделями не выхожу из дому...
Моя подруга так хороша, черт возьми,
Что у меня нет повода петь блюз.
*В песне обыгрываются два значения англ. слова blues: «блюз» (муз.) и «тоска, уныние, хандра» [примечание переводчика].
Перевод: Анна None