Les amoureux du pont de fer
Paroles et Musique: Daniel Lavoie
Cette journée m'attend
Elle m'attend depuis toujours
Elle m'était réservée
Et je ne peux que la vivre
Cette journée m'attend
Déjà elle se vide
Déjà elle est moins lourde
Le temps s'enfuit partout
J'en sortirai vivant ou mort
Et peu importe ce qu'il y a dans le sort
Ce soir elle sera
Déjà derrière moi
Toute vide de ses promesses
Cette journée m'attend
Elle m'attend depuis toujours
Elle m'était réservée
Et je ne peux que la vivre
Cette journée m'attend
Déjà elle se vide
Déjà elle est moins lourde
Le temps s'enfuit partout
Elle est à moi
A faire ce que je crois
Tu as la tienne
Fais comme tu le dois
Mais si on se croise
sur la déroute
Il y aura des tendresses
Cette journée m'attend
Elle m'attend depuis toujours
Elle m'était réservée
Et je ne peux que la vivre
Cette journée m'attend
Elle m'attend depuis toujours
Elle m'était réservée
Je ne peux que la vivre
J'arrêterais le temps
Et nous ferions l'amour...
Влюбленные с железного моста
Слова и музыка: Daniel Lavoie
В кафе Сати Сати* играет фоном,
Сати – это совершенная фоновая музыка.
И солнечная лампа дает свет,
Чересчур радостный,
Когда по улице проезжают
Миллионы тонн стали.
И здесь, на наших глазах, встает
Красное и холодное солнце.
Поднимаясь, оно задевает колокольни.
Затем, совершенно бесплатно,
Оно отдает нам свой свет,
И все ускоряется на стальном мосту.
Влюбленные с железного моста
Очень медленно идут нам навстречу.
Мы их сбиваем с ног, у нас есть дела и поважнее,
Чем целоваться на стальном мосту.
Стыдясь, на краю тротуара,
Красивая женщина просит милостыню
И спрашивает себя,
Как выйти из этой ситуации,
Ведь даже если есть известное средство
От цивилизации,
В торговой галерее
Болезнь прогрессирует.
Влюбленные с железного моста
Очень медленно идут нам навстречу.
Мы их сбиваем с ног, у нас есть дела и поважнее,
Чем целоваться на стальном мосту.
Влюбленные с железного моста
Очень медленно идут нам навстречу.
Мы их сбиваем с ног, у нас есть дела и поважнее,
Чем целоваться на стальном мосту.
Большой город грохочет,
Улицы переполнены,
Звоните в колокола,
Варвары близко
Влюбленные с железного моста
Очень медленно идут нам навстречу.
Мы их сбиваем с ног, у нас есть дела и поважнее,
Чем целоваться на стальном мосту.
Влюбленные с железного моста
Очень медленно идут нам навстречу.
Мы их сбиваем с ног, у нас есть дела и поважнее,
Чем целоваться на стальном мосту.
*Эрик Альфред Лесли Сати (1866 -1925) -французский композитор и пианист,один из реформаторов современной европейской музыки. [примичание переводчика]
Перевод: Марина Федосеева