Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная Творчество

A quel âge on ne pleure plus?

Paroles: Mario Proulx;
Musique: Daniel Lavoie


Je pleure pour tout, je pleure pour rien
Quand j'ai bobo ça m'fait du bien
Je pleure aussi quand c'est trop beau
Comme dans les contes d'animaux

A quel age on ne pleure plus ?
Je n'sais pas comment je vais faire
Quand j'ai de la peine ça n'arrête plus
Sur mes joues il coule des rivières

L'ami de mon frère, il lui a dit
Que lui ne pleure plus jamais
Que ça s'arrête quand on grandit
Je me demande si c'est vrai

Un jour j'ai vu mon père pleurer
Grand-maman était très malade
J'ai fine par le consoler
En l'emmenant faire une promenade

A quel age on ne pleure plus ?
Je n'sais pas comment je vais faire
Quand j'ai de la peine ça n'arrête plus
Sur mes joues il coule des rivières

Je pleure pour tout je pleure pour rien
Quand j'ai bobo, çà m'fait du bien
Je pleure aussi quand c'est trop beau
Comme dans les contes d'animaux


В каком возрасте больше не плачут?

Слова: Mario Proulx;
Музыка: Daniel Lavoie


Я плачу по любому поводу, я плачу из-за пустяков,
Когда мне больно, мне это помогает,
Еще я плачу, когда слишком красиво,
Как в сказках про животных

В каком возрасте больше не плачут?
Я не знаю, как мне быть,
Когда я страдаю, это уже не остановить,
По моим щекам текут реки

Друг моего брата сказал ему,
Что он больше никогда не плачет,
Что это проходит, когда вырастаешь,
Интересно, так ли это

Однажды я видел, как плакал мой отец,
Бабушка была очень больна,
Я в конце концов его утешил,
Взяв его на прогулку

В каком возрасте больше не плачут?
Я не знаю, как мне быть,
Когда я страдаю, это уже не остановить,
По моим щекам текут реки

Я плачу по любому поводу, я плачу из-за пустяков,
Когда мне больно, мне это помогает,
Еще я плачу, когда слишком красиво,
Как в сказках про животных

 

Перевод: Марина  Федосеева