Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная Творчество

Je suis une rivière


Paroles: Louise Dubuc, Daniel Lavoie;
Musique: Daniel Lavoie, Louise Dubuc

Si je suis une rivière 
C'est pour y porter ta barque
Si je suis un ruisseau
C'est pour calmer ta soif
Si je suis une montagne
C'est pour que tu y montes
Si je suis une forêt
C'est pour que tu t'y perdes

Si je suis un sentier
C'est pour que tu me suives
Si je suis un pré
C'est pour que tu t'y couches
Si je suis un abri,
C'est pour que tu t'y camoufles
Si je suis un lac
C'est pour que tu t'y baignes

Si je suis un jardin
C'est pour que tu t'émerveilles
Si je suis une tempête
C'est pour que tu aies confiance
Si je suis une île
C'est pour que tu me découvres
Si je suis une grève
C'est pour que tu me foules

Si je suis un désert
C'est pour que tu t'y chauffes
Si je suis une alcôve
C'est pour que tu t'y débauches
Si je suis un rempart
C'est pour que tu t'y accroches
Si je suis un puis
C'est pour que tu t'y penches
Si je suis un abîme
C'est pour que tu y plonges
Si je suis une blessure
C'est pour que tu me guérisses

 

Если бы я был рекой

Слова: Louise Dubuc, Daniel Lavoie;
Музыка: Daniel Lavoie, Louise Dubuc


Если бы я был рекой,
Это чтобы нести твою лодку.
Если бы я был родником,
Это чтобы утолить твою жажду.
Если бы я был горой,
Это чтобы ты на нее поднялась.
Если бы я был лесом,
Это чтобы ты в нем заблудилась.

Если бы я был тропой,
Это чтобы ты шла за мной.
Если бы я был лугом,
Это чтобы ты на нем лежала.
Если бы я был шалашом,
Это чтобы ты в нем укрылась.
Если бы я был озером,
Это чтобы ты в нем искупалась.

Если бы я был садом,
Это чтобы ты им восхищалась.
Если бы я был бурей,
Это чтобы ты верила.
Если бы я был островом,
Это чтобы ты меня открыла.
Если бы я был песчаным берегом,
Это чтобы ты по мне ходила.

Если бы я был пустыней,
Это чтобы ты в ней согрелась.
Если бы я был альковом,
Это чтобы ты там предавалась разврату.
Если бы я был крепостью,
Это чтобы ты ее захватила.
Если бы я был колодцем,
Это чтобы ты склонилась над ним.
Если бы я был пропастью,
Это чтобы ты нырнула в нее.
Если бы я был раной,
Это чтобы ты меня излечила.

 

Перевод: Марина Федосеева