Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная

Гуманизмы: «Мнимый скептицизм» Даниеля Лавуа

daniel-lavoie-en-7-chansons-70-ans

Photo: © Valérie Paquette

Радио- Канада 

07.08.22

Между постановками мюзикла Notre-Dame de Paris и принятием в Пантеон канадских писателей и композиторов, Даниель Лавуа не остается без дела. Этим летом в свет вышли Гуманизмы – сборник новелл, в котором собраны его размышления о человечестве, его крайностях (излишествах), его красоте и его будущем.

Через новеллы (басни) на темы матерей, алкоголя, ворон, прогресса, жизни или даже компьютеров, художник рисует нам лучший мир, предпочитающий материальным соблазнам тепло человеческих взаимоотношений.

«Я полагаю, что стратегия материализма и алчности, которую эволюция достаточно хорошо использовала и которая очень хорошо работала на протяжении тысячелетий, отжила свое, и пришло время двигаться дальше, потому что мы находимся в процессе разрушения всего», – говорит он. 
«У нас есть все, что нам нужно: совесть, чуткость, у нас есть любовь и дружба, и мы не нуждаемся во всех этих вещах (очевидно в материализме и алчности – прим.), чтобы жить между собой в духе созидания и нежности», - настаивает он.

 

notre-dame-paris-moncton-10642

Даниель Лавуа в роли Фролло в мюзикле "Нотр-Дам де Пари"
Photo: Radio-Canada

«Я совершенно поражен чудом жизни и всем, во что она превратилась, и особенно чудом разума, но я полагаю, что у нас есть Феррари и мы мчимся на ней по пересеченной местности.» 

По его словам, его новеллы были написаны «с большой иронией», но также и «с большой нежностью» по отношению к людям. «Я говорю обо всех этих вещах с юмором, потому что считаю, что единственное правильное отношение к жизни сейчас — это веселый скептицизм».

Поющие новеллы

Даниель Лавуа предлагает песню или замысел для сопровождения каждой из новелл в своем сборнике. Именно они задают тон текстам и углубляют их, одновременно приглашая читателей к творчеству.

 

Перевод: Мария Богатова

https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1903705/humanismes-contes-daniel-lavoie?fbclid=IwAR1vkgoYsEomyI2PEdmAlq6oFY2hvHzl7Ac2ARvNAZg7xKp7xq92PL6fIdc