Russian (CIS)French (Fr)English (United Kingdom)
VK / Facebook
vkontakte logo     facebook
...

Если бы я хотел сделать самый лучший комплимент певцу, это был бы: у него есть свой почерк.

Ты слышишь, как он поет, и тебе не надо знать песню - это Даниель Лавуа.

Брюно Пельтье

Регистрация/Вход
сейчас на сайте
Нет
Главная Творчество Дискография

Fidèle

Paroles: Patrice Guirao;
Musique: Daniel Lavoie

Je resterai fidèle,
Aux sorcières de Salem,
Qui jouaient les pucelles
Sous leur nuit de bohème

Aux nanas de Zola
Aux salons d'Elisa
Aux yeux d'Elsa le soir
Endiamantés d'espoir

Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles,
Pour le meilleur,
ou pour le pire,
Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles
Pour le meilleur

Aux Goulues de Lautrec
Aux chignons de dentelle
Aux litières de varech
Des amours parallèles

Aux jurons de Manon,
Qui savait sans façons,
Dégrafer ses jupons,
Un pied sur guéridon

Je resterai fidèle,
Aux femmes infidels,
Pour le meilleur
et piour le pire,
Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles
Pour le meilleur

Je resterai fidèle
À cet amour
L'amour trouvé
L'amour reçu
l'amour donné
Lamour perdu

Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles,
Pour le meilleur
et pour le pire,
Je resterai fidèle,
Aux femmes infidèles
Pour le meilleur

 

Верный


Paroles: Patrice Guira;
Musique: Daniel Lavoie

Я останусь верен
Салемским ведьмам,
Которые изображают девственниц
Под покровом цыганской ночи.
Куртизанкам Золя,
Салонам Элизы.
В глазах Эльзы по вечерам
Сверкают бриллианты надежды.

Я останусь верен
Неверным женщинам
В радости
Или в горе.
Я останусь верен
Неверным женщинам
В радости.

Танцовщицам Лотрека
С кружевными шиньонами
И с любовью на нищенских тюфяках.

Проклятиям Манон,
Которая умела попросту
Расстегивать крючки своих юбок,
Поставив одну ногу на столик.

Я останусь верен
Неверным женщинам
В радости
Или в горе.
Я останусь верен
Неверным женщинам
В радости.

Я останусь верен
Этой любви
Любви найденной
Любви полученной
Любви отданной
Любви потерянной.

Я останусь верен
Неверным женщинам
В радости
Или в горе.
Я останусь верен
Неверным женщинам
В радости.


Перевод: Maria Bogatova